суббота, 1 февраля 2014 г.
Армии США нужны спиды
Перевод статьи Элиота Борина от 02.10.03
Спасибо за перевод - sunstream.
http://lurkmore.to/Я_нихуя_не_понял
В 2003 году по забугорным интернетам блуждала отфотошопленная версия этого же плаката с текстом «Пилоты! Слишком много заданий? Спите в воздухе? Принимайте амфетамины! Берегитесь, канадцы! Идут ВВС США!». Веселье было по поводу вполне реальной истории во время иракской кампании, где два упоротых пилота ВВС США на амфетаминовом психозе по ошибке расхуячили канадскую базу и убили четверых солдат.
Собственно сама статья под катом:
Спасибо за перевод - sunstream.
http://lurkmore.to/Я_нихуя_не_понял
В 2003 году по забугорным интернетам блуждала отфотошопленная версия этого же плаката с текстом «Пилоты! Слишком много заданий? Спите в воздухе? Принимайте амфетамины! Берегитесь, канадцы! Идут ВВС США!». Веселье было по поводу вполне реальной истории во время иракской кампании, где два упоротых пилота ВВС США на амфетаминовом психозе по ошибке расхуячили канадскую базу и убили четверых солдат.
Собственно сама статья под катом:
понедельник, 27 января 2014 г.
Релиз перевода I Have no Mouth, and I Must Scream
Сделали перевод забавного-депрессивного квеста сабж. Всё началось в мае с письма, я поглядел. Меня зацепил безумный сюжет, захотел его понял. Прочитал оригинальный рассказ, были жаркие споры о названии. И как Гладос пела - because we can удалось ковырнуть игру. Процесс написал на швабре. Но там меня забанили)
Спасибо архиву сохранилась статья, а то жаль терять.
http://archive.is/sG75l
5 человек, 8 месяцев.
Ссылка на перевод и игру.
При найденных ошибках архив на сайте будет обновляться.
Спасибо архиву сохранилась статья, а то жаль терять.
http://archive.is/sG75l
5 человек, 8 месяцев.
Ссылка на перевод и игру.
При найденных ошибках архив на сайте будет обновляться.
Подписаться на:
Сообщения (Atom)